e-makalah (non book)
DIPLOMASI PENERJEMAHAN INJIL BERAGENDAKAN PELESTARIAN BAHASA BALI (hlm. 299--308)
Dalam makalah itu dideskripsikan beragam makna dibalik rupa bentuk pergeseran pronomina Injil berbahasa Inggris ke dalam bahasa Bali. Secara preskriptif, variasi pronomina sor-singgih bahasa Bali memberikan penekanan pada keakuratan informasi makna linguistik bagaimana bahasa semestinya digunakan. Sedangkan secara deskriptif, fungsi penerjemahannya merefleksikan efek terjemahan berdaya ilokusi akibat dari pergeseran pronomina ke nomina peran.
Tidak tersedia versi lain