Buku ini membahas masalah pengaruh atu unsur serapan yang berwujud, imbuhan, dan daftar kosa kata unsur serapan dari bahasa Belanda dan Inggris.
Dalam makalah ini dijelaskan mengenai banyaknya kata serapan jawa yang berasal dari bahasa arab, namun penyerapan kata tersebut banyak mengalami rekonstruksi, apa saja dan karena apa hal tersebut dijelaskan dalam makalah ini.
Dalam disertasi itu diungkapkan beberapa hal, yaitu 1.perubahan fonologis kata-kata serapan dari bahasa Arab yang terdapat dalam KBBI dengan berbagai aspeknya, 2.proses morfologis dan aspek morfosemantis kata-kata serapan dari bahasa Arab yang terdapat dalam KBBI dengan berbagai aspeknya, 3. perubahan semantis kata-kata serapan bahasa Arab yang terdapat dalam KBBI dengan berbagai aspeknya, dan …
Dideskripsikan bentuk-bentuk serapan bahasa Arab ke dalam bahasa Jawa dengan maksud untuk melihat perubahan yang terjadi dalam tataran fonologi dan morfologi.
Makalah ini membicarakan penyerapan bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia yang bernuansa karakter bangsa.
Penelitian itu mendiskripsikan 1. penyerapan kosakata dari bahasa Jawa ke dalam bahasa Indonesia, 2. kosakata dari bahasa Jawa yang diserap melalui penyesuaian bunyi vokal, konsonan, dan EYD ke dalam bahasa Indonesia, dan 3. penyimpangan pola penyerapan kosakata yang diserap dari bahasa Jawa ke dalam bahasa Indonesia.