Dianalisis suntingan teks mantra Belenggu dalam ragam sastra lisan Dayak Bekatik dari segi nama; tradisi pengobatan; hubungan timbal-balik antara alam, manusia, penghuni alam gaib, dan Tuhan, dan bahasa mantra.
Tulisan ini bertujuan mengungkap makna budaya 'Bobiku' dalam tradisi perkawinan Dayak Pompak'ngh. Dalam ritual 'Bobiku' terdiri dari 'minte prasi bidek' (mohon doa restu), 'minte tuah limpah' (minta banyak berkah), 'napaou badi coli (buang sial/tolak bala) pada tradisi pernikahan adat Dayak Pompak'ngh terdapat ungkapan-ungkapan bermakna budaya yang menggambarkan pola pikir yang disesuaikan deng…
Tujuan penelitian ini untuk mendeskripsikan ujaran fatis dalam bahasa Melayu Pontianak
Buku itu merupakan transliterasi, yang mengubah teks asli naskah kitab Miftahul Sholat karangan Haji Abu Bakar Musqat dalam Bahasa Indonesia secara apa adanya dari teks tersebut, tanpa menambah dan mengurang isi teks aslinya.Isinya tentang masalah fioqih yang berkaitan dengan sholat, diantaranya harus suci dari segala najis baik najis besar, najis pertengahan maupun najis kecil.
Kamus Melayu Ketapang-Indonesia ini berisi inventarisasi kosa kata bahasa-bahasa daerah, khususnya Kabupaten Ketapang, Kalimantan Barat.