Naskah terjemahan ini merupakan salah satu versi dari cerita Lapadoma yang ditulis dalam bentuk prosa lirik. Mengisahkan kasih tak sampai percintaan Lapadoma dengan Sangia, karena Lapadoma dibunuh oleh kakak Sangia
Boto-botoang dan Pakkiok Bunting termasuk salah satu bentuk sastra lama Makassar yang identik dengan pantun teka-teki dalam sastra Indonesia. Boto-botoang ini disampaikan atau digelar ketika para remaja dan orang tua berkumpul pada sebuah rumah. Penyampaian boto-botoang itu dilakukan secara bergantian antara satu kelompok dengan kelompok lain. Kegembiraan muncul kalau ada pihak yang menang dan …
Buku ini berisi hasil transliterasi dan terjemahan dari puisi-puisi Makassar, terdiri dari 5 jenis yaitu doangang, aru, dondo, pakkiok bunting, dan kelong.
Buku tersebut berisi lima (5) naskah terjemahan (naskah berhuruf Bugis).