Penelitian itu berisi penjelasan identitas pembaca awam sastra Jawa modern, kesenangan pembaca terhadap jenis bacaan tertentu, dan pandangan pembaca terhadap karya sastra yang dibacanya maupun terhadap situasi sastra zamannya.
Tulisan itu berisi penjelasan keadaan sastra Jawa modern periode 1945--1965 yang ditinjau dari segi struktur dan hubungan intertekstualitas.
Penelitian ini bertujuan menampilkan format sejarah sastra Jawa yang representatif bagi penyusunan sejarah sastra Jawa secara menyeluruh dan berkesinambungan.
Penelitian ini bertujuan menampilkan format sejarah sastra Jawa yang representatif bagi penyusunan sejarah sastra Jawa secara menyeluruh dan berkesinambungan.
Penelitian bertujuan memberikan gambaran dan pemahaman secara menyeluruh tentang roman picisan, yang meliputi aspek intrinsik dan ekstrinsik, seperti penerbit, pengarang, dan pembaca yang menjadi lingkungan pendukung roman picisan, termasuk situasi politik, ekonomi, sosial, dan budaya yang mempengaruhi corak aspek ekstrinsik tersebut.
Transliterasi Serat Dewa Ruci ini berisi hasil transliterasi dari manuskrip 'Serat Dewa Ruci' yang ditulis oleh keluarga keraton Yogyakarta yang berisi keteladanan tentang kesetiaan seorang murid kepada gurunya. Di samping itu terdapat pula ajaran filosofis manunggaling kawula Gusti lewat pertemuan Bima dengan Dewa Ruci. Semangat dan kemauan keras Bima menggapai apa yang diperintahkan gurunya m…
Buku Serat Kalimataya ini merupakan hasil transliterasi dan terjemahan manuskrip Serat Kalimataya yang berisikan tetang ajaran moral dari penokohan Pandhawa. Terpaparkan lewat tembang macapat dan sudah diterjemahkan.
Cerita diawali dengan peristiwa peperangan antara Sadat Kabul Ngumar dari Ngabesi dengan Raja Sasaban Pirkari. Sadat Kabul Ngumar melarikan diri, tetapi dikejar Jayengmurti dan Lamdahur. Setelah tertangkap, Sadat Kabul Ngumar dipenggal kepalanya oleh Lamdahur.
Transliterasi Serat Kawi Dasanama ini berisi hasil transliterasi dari manuskrip 'Serat Dasanama'yang ditulis oleh keluarga keraton Yogyakarta yang berisi tentang kosakata Kawi yang diterjemahkan ke kosakata Jawa baru.
Serat Purwakandha 1 merupakan petikan dari naskah Serat Purwakandha. Awal teks: Pupuh ke-1 Asmaradana halaman 1 //Tatkala wiwit tinulis/siyang wanci pukul tiga/ing dinten Jumungah Kliwon/tanggalira ping sangalas/...dan seterusnya.